అమెరికా యొక్క నింటెండో యొక్క 10 మార్గాలు జేల్డ యొక్క పురాణాన్ని మార్చాయి

ఏ సినిమా చూడాలి?
 

ఫామికామ్ మరియు దాని ఆటల గ్రంథాలయం జపాన్‌లో ప్రజాదరణ పొందిన తరువాత, ప్రధాన కార్యాలయంలోని వ్యక్తులు ఆటలను స్టేట్‌సైడ్‌లోకి తీసుకురావడానికి సమయం ఆసన్నమైందని నిర్ణయించుకున్నారు మరియు నింటెండో అమెరికా చర్యలోకి వచ్చింది. ఆటలను ఉత్తర అమెరికా ప్రేక్షకులకు విక్రయించడానికి ముందు వారు స్థానికీకరణ ప్రక్రియ ద్వారా వెళ్ళవలసి వచ్చింది. దీనిని స్థానికీకరణ అని పిలుస్తారు, కేవలం అనువాదం కాదు, ఎందుకంటే జపనీస్ నుండి ఇంగ్లీషుకు భాషను మార్చడం కంటే చాలా ఎక్కువ జరుగుతున్నాయి.



ఇది ఎల్లప్పుడూ సులభమైన లేదా మృదువైన ప్రక్రియ కాదు. కొన్నిసార్లు అనువాదాలు బాగా మారవు లేదా నగ్నత్వం మరియు హింస కారణంగా చిత్రాలను తొలగించాలి లేదా కప్పి ఉంచాలి. నింటెండో వారి ఆటల యొక్క కుటుంబ-స్నేహపూర్వక కంటెంట్ గురించి కఠినమైన మార్గదర్శకాలను కలిగి ఉంది మరియు వారి వయోజన కంటెంట్ కారణంగా విదేశాలలో ఎప్పుడూ చేయనివి చాలా తక్కువ. కృతజ్ఞతగా, ది లెజెండ్ ఆఫ్ జేల్డ వాటిలో ఒకటి కాదు, కానీ నింటెండో అమెరికా యొక్క ప్రజా సంబంధాల విభాగంలో ఉన్నవారు వినియోగదారులకు అందించే ముందు దీనికి ఇంకా కొన్ని ఆసక్తికరమైన ట్వీక్స్ అవసరం. ఆ మార్పులలో కొన్ని చాలా ఆటలకు విలక్షణమైనవి కాని మరికొన్ని సగటు గేమర్‌ను ఆశ్చర్యపరుస్తాయి మరియు హెచ్చరించవచ్చు.



10ఖచ్చితమైన వ్యాసాలు ఖచ్చితంగా అవసరం ...

ఇది సూక్ష్మమైనది, కానీ అనువాదం ఆటకు స్వల్ప మార్పు చేసిన మార్గాలలో ఇది ఒకటి. మేము పరిచయం గురించి మాట్లాడటం లేదు, ఇది ఎల్లప్పుడూ అసలు జపనీస్ వెర్షన్‌లో కూడా ఆంగ్లంలో వ్రాయబడింది, కానీ ఆట యొక్క శీర్షిక. సాంప్రదాయిక ఉత్తర అమెరికా ఆంగ్లంలో, 'లెజెండ్' అనే నామవాచకానికి దాని ప్రత్యేక ప్రాముఖ్యతను సూచించడానికి ఖచ్చితమైన వ్యాసం అవసరం. శీర్షికలో 'ది' అవసరం లేదా అది సరిగ్గా అనిపించదు. ఇది ఏ పురాణం కాదు, అన్ని తరువాత, కానీ ది ప్రిన్సెస్ జేల్డ యొక్క పురాణం .

9కానీ 'హైరూల్ ఫాంటసీ' పార్ట్ స్పష్టంగా లేదు

మా దృష్టి ప్రధాన శీర్షికపై కేంద్రీకృతమై ఉందని నిర్ధారించుకునే ప్రయత్నంలో, మరియు బ్రాండింగ్ విషయానికి వస్తే ఎటువంటి గందరగోళాన్ని నివారించడానికి, అసలు టైటిల్ యొక్క అదనపు పంక్తి ఆట యొక్క ఉత్తర అమెరికా వెర్షన్ నుండి తొలగించబడింది. వాస్తవానికి, ప్రధాన శీర్షిక పైన ఒక శీర్షిక ఉంది: 'ది హైరూల్ ఫాంటసీ.' ఇది మంచి నాటకీయ స్పర్శలా అనిపించింది , కానీ అమెరికా యొక్క నింటెండో స్పష్టంగా అంగీకరించలేదు మరియు ఈ రోజు మనకు తెలిసిన టైటిల్‌ను కుదించింది, ది లెజెండ్ ఆఫ్ జేల్డ .

8వాయిస్ లేకుండా పోల్స్

హార్డ్‌వేర్‌లో మార్పుకు సంబంధించిన ఒక ఆసక్తికరమైన ట్రివియా ఇక్కడ ఉంది, పోల్స్ అని పిలువబడే ఆ బాధించే మౌస్ లాంటి క్రిటెర్ల నుండి మిమ్మల్ని మీరు తప్పించుకునే అసలు మార్గం ఇది. ఈ వ్యత్యాసానికి ఒక క్లూ మాన్యువల్‌లో ఉంది, ఈ మార్పును ఉత్తర అమెరికా వ్యవస్థకు తీసుకువెళ్ళినట్లుగా అనువదించబడింది.



సంబంధించినది: పునరుజ్జీవనం అవసరమయ్యే 10 నింటెండో ఫ్రాంచైజీలు

మాన్యువల్‌లో, పోల్ యొక్క వివరణ దాని పెద్ద చెవుల గురించి ఒక గమనికను కలిగి ఉంది మరియు ఇది పెద్ద శబ్దాలను ద్వేషిస్తుంది. క్లాసిక్ NES లో ఆడుతున్న పిల్లలకు ఇది పట్టింపు లేదు, కానీ ఫామికామ్‌తో ఆడుతున్న పిల్లలు వారి కంట్రోలర్‌కు స్పీకర్‌ను జత చేశారు. వారు ఈ స్పీకర్‌లో పెద్ద శబ్దం చేస్తే, వారు తమ కత్తి లేదా బూమరాంగ్ ఉపయోగించకుండా పోల్స్‌ను ఓడించగలరు. నింటెండో ఆఫ్ అమెరికా ఈ స్పీకర్ లేకుండా NES వ్యవస్థను విడుదల చేసింది కాబట్టి ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించలేరు.

7అదనపు గబ్బిలాలు? కానీ ఎందుకు?

ఎలా లేదా ఎందుకు అని మాకు తెలియదు, కాని 1980 ల ప్రారంభంలో నింటెండో అమెరికా యొక్క గేమ్ డిజైన్ అపార్ట్మెంట్లో పనిచేస్తున్న వ్యక్తి గబ్బిలాల కోసం ఒక విషయం కలిగి ఉన్నాడు. ఫామికామ్‌లో నడిచిన ఆట యొక్క అసలు వెర్షన్‌లో, కొన్ని చెరసాల గదులు ది లెజెండ్ ఆఫ్ జేల్డ ఖాళీగా ఉన్నాయి, మరియు ఆట యొక్క ఉత్తర అమెరికా సంస్కరణలో, శత్రువుల సంఖ్యను ప్యాడ్ చేయడానికి గబ్బిలాలు జోడించబడ్డాయి. మార్కెటింగ్ గదులు ఖాళీ గదులు అసంపూర్తిగా లేదా నిస్తేజంగా కనిపిస్తాయని భావించి, ఆటగాళ్లకు ఎక్కువ చేయాలనుకుంటున్నాయి, కానీ కాసిల్వానియా అభిమానులు కూడా అడుగుతారు, ఎందుకు అన్ని గబ్బిలాలు?



6జపనీస్ వెర్షన్‌లో ద్విభాషా ఎంపిక స్క్రీన్ ఉంది

ఇది నింటెండో అమెరికా అనువదించినది ఆసక్తికరంగా లేదు, వారు అనువదించాల్సిన అవసరం లేదు. పరిచయంలో మరియు ఎంచుకున్న తెరలలో చాలా వచనం అప్పటికే ఆంగ్లంలో ఉంది. వాస్తవానికి, ఆటలను ప్రారంభించడానికి మరియు సేవ్ చేయడానికి ఎంచుకున్న తెరలు ద్విభాషా, మరియు స్థానికీకరణ ప్రజలందరూ జపనీస్ భాగాన్ని కత్తిరించడం.

అసలు అక్షర సృష్టి తెరలో ఇంగ్లీష్ వర్ణమాలతో పాటు కనా, జపనీస్ రచన స్క్రిప్ట్ ఉన్నాయి. జపనీస్ విద్యార్థులు పాఠశాలలో ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవాల్సిన అవసరం ఉంది మరియు జపాన్లో జనాదరణ పొందిన సంస్కృతిలో ఆంగ్ల పదాలను ఉపయోగించడం సర్వసాధారణం, కాబట్టి ఇది చెరువు యొక్క ఒక వైపు వింత కాదు, కానీ స్పష్టంగా ఇంగ్లీష్ మాట్లాడే వినియోగదారుల కోసం మార్చవలసి వచ్చింది.

5స్క్రీన్‌ల మధ్య లోడ్ సమయం లేదు

పురాతనమైన మాధ్యమం ది లెజెండ్ ఆఫ్ జేల్డ కార్ట్రిడ్జ్ కంటే కంప్యూటర్ డిస్క్ లాగా ఆట కనిపించింది ఎందుకంటే ఇది ఖచ్చితంగా అదే. తరువాత మరింత, కానీ అది ఆట ఎలా నడుస్తుందో కొన్ని మార్పులకు దారితీసింది మరియు ఫలితంగా, ఉత్తర అమెరికా అనుభవం కొద్దిగా భిన్నంగా ఉంది.

సంబంధించినది: నింటెండో యొక్క ఏప్రిల్ 2021 ఇండీ వరల్డ్ షోకేస్ నుండి 6 అతిపెద్ద రివీల్స్

పాత ఫామికామ్‌లో డిస్కులను ఉపయోగించి ఆట ఆడుతున్నప్పుడు, ఆటలలో కొన్ని సన్నివేశాల మధ్య స్క్రీన్‌లను లోడ్ చేస్తున్నారు. ప్రతిసారీ లింక్ ఏదైనా కొనవలసి వచ్చింది , ఎవరితోనైనా మాట్లాడండి లేదా నేలమాళిగలో గదుల మధ్య మారండి, అతను లోడింగ్ సమయం ద్వారా వేచి ఉండాల్సిన అవసరం ఉంది. ఉత్తర అమెరికాలో విడుదలైన సంస్కరణపై ఇది ఎప్పుడూ సమస్య కాదు.

4చంపడానికి లేదా తొలగించడానికి?

మార్కెటింగ్ వ్యక్తులకు సులభంగా గుర్తించగలిగే మరొక కదలికలో, 'చంపడం' అనే పదం చాలా కఠినంగా భావించబడింది మరియు దాని స్థానంలో మరింత అధికారిక మరియు తక్కువ దూకుడుగా ఉండే 'ఎలిమినేషన్' తో మార్చబడింది. నింటెండో యొక్క కఠినమైన 'మా ఆటలన్నీ పిల్లల-స్నేహపూర్వక' విధానానికి అనుగుణంగా అక్షర సృష్టి తెరపై ఈ మార్పు చేయబడింది.

దీని అర్థం మీరు ఎవరు లేదా ఎక్కడ ఉన్నారనే దానిపై ఆధారపడి ఉంటుంది. జపనీస్ తల్లిదండ్రులు తమ పిల్లల కష్టాలన్నింటికీ వీడియో గేమ్‌లను నిందించే అలవాటు ఉన్నట్లు అనిపించిన వారి ఫస్సీ నార్త్ అమెరికన్ ప్రత్యర్ధుల మాదిరిగా వీడియో గేమ్‌లను తీవ్రంగా పరిగణించలేదని తెలుస్తోంది.

3అప్రసిద్ధ బంగారు గుళిక ...

ఆటను మెరుగుపరచడానికి పెట్టుబడి పెట్టకుండా ఆట కోసం రెండింతలు వసూలు చేయడానికి ఒక అవసరం లేదు? వెలుపలికి మెరిసే ఏదో ఉంచండి. ఇది ఎక్కడైనా పనిచేయగల తెలివైన చర్య, కానీ కొన్ని కారణాల వల్ల అది జరిగింది ఎంచుకున్న ఉత్తర అమెరికా మార్కెట్ ఈ విలువైన ప్లాస్టిక్ నిధి కోసం. జిమ్మిక్ బాగా పనిచేసింది, అది ఎప్పుడు పునరావృతమవుతుంది అడ్వెంచర్ ఆఫ్ లింక్ కొన్ని సంవత్సరాల తరువాత విడుదల చేయబడింది.

రెండుమరియు త్రీ ఇంచ్ ఫ్లాపీ వి నెవర్ న్యూ

గేమ్‌ప్లేలో నింటెండో ఆఫ్ అమెరికా చేసిన మార్పులలో ఒకటి కూడా మెరుగుదలగా పరిగణించబడుతుంది. ఇంతకు ముందు చెప్పినట్లుగా, ఇంతకు ముందు అవతారం ఉంది ది లెజెండ్ ఆఫ్ జేల్డ ఉత్తర అమెరికా ఆటగాళ్ళు ఎప్పుడూ చూడలేదు, మరియు అది ఆ విధంగా మంచిది. ఫ్లాపీ డిస్క్‌లు అంత మన్నికైనవి కావు మరియు లోడ్ చేయడానికి ఎక్కువ సమయం పట్టింది.

సంబంధించినది: అమేజింగ్ అనిమే సిరీస్ చేసే 10 జేల్డ గేమ్స్

ఉత్తర అమెరికా ఆటగాళ్ళు ఆట యొక్క గుళిక సంస్కరణను మాత్రమే చూశారు, గుళిక మరియు ఫ్లాపీ డిస్క్ వెర్షన్ రెండూ జపాన్‌లో అందుబాటులో ఉన్నాయి. ఇది టైటిల్ స్క్రీన్‌లో మార్పుకు దారితీసింది, ఇది కొనసాగడానికి డిస్క్‌ను తిప్పడానికి గతంలో సూచనలను కలిగి ఉంది.

1నింటెండో ఎంటర్టైన్మెంట్ సిస్టమ్

మీరు నింటెండో ఎంటర్టైన్మెంట్ సిస్టమ్ పక్కన ఉన్న ఫామికామ్ను పరిశీలించినప్పుడు, విభిన్న డిజైన్ అద్భుతమైనది. ఫామికామ్ ఒక గేమింగ్ కన్సోల్ మరియు కంప్యూటర్ అయితే, అమెరికా యొక్క నింటెండో NES ను ఒక ప్రత్యేకమైన క్రొత్త వస్తువుగా మార్కెట్ చేయాలనుకుంది, అందుకే 'వినోద వ్యవస్థ' భాగం.

NES యొక్క రూపకల్పన వాస్తవానికి VCR లేదా కేబుల్ టివి బాక్స్‌ను అనుకరించటానికి ఉద్దేశించబడింది, ఇది ఉత్తర అమెరికా ప్రేక్షకులకు మంచి మార్కెటింగ్ ఉపాయంగా ఉంది, అందువల్ల మోనోక్రోమ్ రంగులతో చదరపు డిజైన్. ఇది ప్రత్యేకమైన కొన్ని హార్డ్‌వేర్ స్థానికీకరణ సమస్యలను కూడా వివరిస్తుంది ది లెజెండ్ ఆఫ్ జేల్డ, స్పీకర్లు లేని ఫ్లాపీ డిస్క్‌లు మరియు కంట్రోలర్‌ల వంటివి.

తరువాత: సూపర్ మారియో తరువాత యానిమేటెడ్ అనుసరణలకు అర్హమైన 5 నింటెండో ఫ్రాంచైజీలు



ఎడిటర్స్ ఛాయిస్


ది వాంపైర్ డైరీస్‌లో 10 బలమైన వాంపైర్లు, ర్యాంక్

ఇతర


ది వాంపైర్ డైరీస్‌లో 10 బలమైన వాంపైర్లు, ర్యాంక్

వాంపైర్ డైరీస్‌లో రక్త పిశాచుల వంటి అనేక ప్రత్యేక జాతులు ఉన్నాయి. అయితే కేథరీన్ నుండి మతోన్మాదుల వరకు సిరీస్‌లో బలమైన మంత్రగత్తెలు ఎవరు?

మరింత చదవండి
మేము నమ్మలేని 10 విషయాలు ‘ట్రాన్స్ఫార్మర్స్: ఏజ్ ఆఫ్ ఎక్స్‌టింక్షన్’ దూరమయ్యాయి

సినిమాలు


మేము నమ్మలేని 10 విషయాలు ‘ట్రాన్స్ఫార్మర్స్: ఏజ్ ఆఫ్ ఎక్స్‌టింక్షన్’ దూరమయ్యాయి

మైఖేల్ బే యొక్క తాజా 'ట్రాన్స్ఫార్మర్స్' చిత్రం బాక్సాఫీస్ వద్ద గరిష్ట స్థాయిని తాకినప్పుడు, స్పినాఫ్ ఆన్‌లైన్ ఈ చిత్రం యొక్క అతి తక్కువ పాయింట్లను విశ్లేషిస్తుంది.

మరింత చదవండి